Cover of Мастер и Маргарита
No users ratings yet

Мастер и Маргарита

by Михаил Афанасьевич Булгаков

First Published

1985

Subjects

satire
humor
Politicians
Good and evil
Alienation
atheism
magicians
bands
political fiction
allegories
Fiction
Literature
Fantasy
Mental illness
Classic Literature
History
Russian Political fiction
Continental european fiction (fictional works by one author)
Moscow (russia), fiction
Fiction, humorous
Fiction, satire
Slavic philology
E guo xiao shuo
Jerusalem, fiction
Soviet union, fiction
Fiction, historical, general
Fiction, action & adventure
Fiction, humorous, general
Jerusalem
Fiction, general
Literature, history and criticism
Russian fiction
Translations into English
Devil
Fiction, political
Allegory

Description

The battle of competing translations, a new publishing phenomenon which began with One Day in the Life of Ivan Denisovich, now offers two rival American editions of Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita. Mirra Ginsburg's (Grove Press) version is pointedly grotesque: she delights in the sharp, spinning, impressionistic phrase. Her Bulgakov reminds one of the virtuoso effects encountered in Zamyatin and Babel, as yell as the early Pasternak's bizarre tale of Heine in Italy. Translator Michael Glenny, on the other hand, almost suggests Tolstoy. His (Harper & Row) version is simpler, softer, and more humane. The Bulgakov fantasy is less striking here, but less strident, too. Glenny: ""There was an oddness about that terrible day...It was the hour of the day when people feel too exhausted to breathe, when Moscow glows in a dry haze..."" Ginsburg: ""Oh, yes, we must take note of the first strange thing...At that hour, when it no longer seemed possible to breathe, when the sun was tumbling in a dry haze..."" In any case, The Master and Margarita, a product of intense labor from 1928 till Bulgakov's death in 1940, is a distinctive and fascinating work, undoubtedly a stylistic landmark in Soviet literature, both for its aesthetic subversion of ""socialist realism"" (like Zamyatin, Bulgakov apparently believed that true literature is created by visionaries and skeptics and madmen), and for the purity of its imagination. Essentially the anti-scientific, vaguely anti-Stalinist tale presents a resurrected Christ figure, a demonic, tricksy foreign professor, and a Party poet, the bewildered Ivan Homeless, plus a bevy of odd or romantic types, all engaged in socio-political exposures, historical debates, and supernatural turnabouts. A humorous, astonishing parable on power, duplicity, freedom, and love.

Reviews

Write a Review

Please sign in to write a review for Мастер и Маргарита